<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Clon de wikisubtitles 2.0: wikitle.com</title>
	<atom:link href="http://www.wikisubtitles.net/blog/archives/10/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.wikisubtitles.net/blog/archives/10</link>
	<description>Wikisubtitles' blog. Administrator: smalleye</description>
	<pubDate>Tue, 16 Mar 2010 04:19:22 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>By: El cierre de Wikisubtitles y (otra vez) las puertas del campo &#171; nibarcomblog</title>
		<link>http://www.wikisubtitles.net/blog/archives/10#comment-540</link>
		<dc:creator>El cierre de Wikisubtitles y (otra vez) las puertas del campo &#171; nibarcomblog</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Jun 2008 09:30:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.wikisubtitles.net/blog/?p=10#comment-540</guid>
		<description>[...] sus efectivos. Además, lo de siempre: cierra lo que quieras, que el efecto inmediato es que abrirán más, cual hidra cuyas cabezas se duplican cada vez que las cortas: el primero, Wikitle.com, ha nacido [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] sus efectivos. Además, lo de siempre: cierra lo que quieras, que el efecto inmediato es que abrirán más, cual hidra cuyas cabezas se duplican cada vez que las cortas: el primero, Wikitle.com, ha nacido [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: nolberto</title>
		<link>http://www.wikisubtitles.net/blog/archives/10#comment-398</link>
		<dc:creator>nolberto</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 15:54:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.wikisubtitles.net/blog/?p=10#comment-398</guid>
		<description>pero que no hay nada que se pueda hacer para por lo menos empesar a traducir los nuevos capitulos?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>pero que no hay nada que se pueda hacer para por lo menos empesar a traducir los nuevos capitulos?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: medlar</title>
		<link>http://www.wikisubtitles.net/blog/archives/10#comment-393</link>
		<dc:creator>medlar</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 14:06:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.wikisubtitles.net/blog/?p=10#comment-393</guid>
		<description>COPIO - PEGO ULTIMO MENSAJE DE SMALLEYE.

Llamadme acojonado y lo que querais. Decid que no tengo huevos

He leido esto y no es que contradiga lo que sabia, pero he decidido hacer las cosas de otras formas. No soy un entendido en leyes, y lo que explica este señor me parece logico. Hasta ahora no sabia muchas de las cosas que se exponen aqui.

Por favor, no meneis esto ni nada. Levo tres dias sin trabajar por culpa de esto. Ahora mismo estoy en el trabajo y no quiero darle mas vueltas a las cosas. Voy a hacer las cosas mas depacio. Por favor, voy a cerrar los comentarios y todo. Ahora mismo es necesario que me concentre en mi trabajo, si no lo voy a perder.

Cierro los comentarios,cierro todo. NECESITO UN TIEMPO. Todo es mucho mas dificil sin estar en el pais donde me amenzan con demandarme, por el cambio de hora y todo.

Lo siento pero necesito un tiempo. Ahora mismo no puedo a afrontar todo yo solo, por mucho apoyo que me deís.

Lo siento de verdad.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>COPIO - PEGO ULTIMO MENSAJE DE SMALLEYE.</p>
<p>Llamadme acojonado y lo que querais. Decid que no tengo huevos</p>
<p>He leido esto y no es que contradiga lo que sabia, pero he decidido hacer las cosas de otras formas. No soy un entendido en leyes, y lo que explica este señor me parece logico. Hasta ahora no sabia muchas de las cosas que se exponen aqui.</p>
<p>Por favor, no meneis esto ni nada. Levo tres dias sin trabajar por culpa de esto. Ahora mismo estoy en el trabajo y no quiero darle mas vueltas a las cosas. Voy a hacer las cosas mas depacio. Por favor, voy a cerrar los comentarios y todo. Ahora mismo es necesario que me concentre en mi trabajo, si no lo voy a perder.</p>
<p>Cierro los comentarios,cierro todo. NECESITO UN TIEMPO. Todo es mucho mas dificil sin estar en el pais donde me amenzan con demandarme, por el cambio de hora y todo.</p>
<p>Lo siento pero necesito un tiempo. Ahora mismo no puedo a afrontar todo yo solo, por mucho apoyo que me deís.</p>
<p>Lo siento de verdad.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dani</title>
		<link>http://www.wikisubtitles.net/blog/archives/10#comment-390</link>
		<dc:creator>dani</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 13:35:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.wikisubtitles.net/blog/?p=10#comment-390</guid>
		<description>Han realizado un re-direccionamiento sin autorización ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Han realizado un re-direccionamiento sin autorización ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Valentina</title>
		<link>http://www.wikisubtitles.net/blog/archives/10#comment-388</link>
		<dc:creator>Valentina</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 13:26:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.wikisubtitles.net/blog/?p=10#comment-388</guid>
		<description>Hola!

Al intentar entrar en wikisubtitles.net me redirige al blog de un tal Andy Ramos:

http://tinyurl.com/588am3

¿?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola!</p>
<p>Al intentar entrar en wikisubtitles.net me redirige al blog de un tal Andy Ramos:</p>
<p><a href="http://tinyurl.com/588am3" rel="nofollow">http://tinyurl.com/588am3</a></p>
<p>¿?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: CLON</title>
		<link>http://www.wikisubtitles.net/blog/archives/10#comment-274</link>
		<dc:creator>CLON</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 03:25:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.wikisubtitles.net/blog/?p=10#comment-274</guid>
		<description>Esto lo e puesto solo por el momento que wikisubtitles esta Offline. Para quienes quieran ver las serines de simpre

http://wikisubtitles.tk/
Una cuenta para empezar enseguida
Usuario: AYUDA
Clave: wikisubtitles</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Esto lo e puesto solo por el momento que wikisubtitles esta Offline. Para quienes quieran ver las serines de simpre</p>
<p><a href="http://wikisubtitles.tk/" rel="nofollow">http://wikisubtitles.tk/</a><br />
Una cuenta para empezar enseguida<br />
Usuario: AYUDA<br />
Clave: wikisubtitles</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: merkkari-masa</title>
		<link>http://www.wikisubtitles.net/blog/archives/10#comment-271</link>
		<dc:creator>merkkari-masa</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 02:44:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.wikisubtitles.net/blog/?p=10#comment-271</guid>
		<description>Hi! what was happen to this site?
can someone explain in english?
please.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi! what was happen to this site?<br />
can someone explain in english?<br />
please.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: nolberto</title>
		<link>http://www.wikisubtitles.net/blog/archives/10#comment-270</link>
		<dc:creator>nolberto</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 01:54:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.wikisubtitles.net/blog/?p=10#comment-270</guid>
		<description>ya si nos jodimos el clon cayo tambien esto no podria ocurrir sino ke al final de las temporadas de las series csi, etc.

Bueno muy pocas webs ofrecen el servicio de traduccion como wikisubtitles, la verdad no c que pasara entonces pero bueno solo queda esperar.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ya si nos jodimos el clon cayo tambien esto no podria ocurrir sino ke al final de las temporadas de las series csi, etc.</p>
<p>Bueno muy pocas webs ofrecen el servicio de traduccion como wikisubtitles, la verdad no c que pasara entonces pero bueno solo queda esperar.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alecs Galindo</title>
		<link>http://www.wikisubtitles.net/blog/archives/10#comment-265</link>
		<dc:creator>Alecs Galindo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 May 2008 23:52:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.wikisubtitles.net/blog/?p=10#comment-265</guid>
		<description>Alguien tiene el contacto de la gente de wikitle.com? quiero ofrecerles el hosting si alguien sabe, pasele mi correo elalecs ---a r r o b a --- wt p unto com pu nto mx</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Alguien tiene el contacto de la gente de wikitle.com? quiero ofrecerles el hosting si alguien sabe, pasele mi correo elalecs &#8212;a r r o b a &#8212; wt p unto com pu nto mx</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: krick</title>
		<link>http://www.wikisubtitles.net/blog/archives/10#comment-264</link>
		<dc:creator>krick</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 May 2008 23:08:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.wikisubtitles.net/blog/?p=10#comment-264</guid>
		<description>Yo veo muchas series tanto en japo como en ingles y no me importa verlas en ingles, se me da bien, aunque tmb vi muchas con tus traducciones y recozco q haces un gran trabajo y tienes apoyo para esto, si en algun momento nececitas ayuda de la peña para que la voz se corra mas de prisa por lo en letras grandes, por cierto me entere de esto de microsiervos. suerte.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yo veo muchas series tanto en japo como en ingles y no me importa verlas en ingles, se me da bien, aunque tmb vi muchas con tus traducciones y recozco q haces un gran trabajo y tienes apoyo para esto, si en algun momento nececitas ayuda de la peña para que la voz se corra mas de prisa por lo en letras grandes, por cierto me entere de esto de microsiervos. suerte.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
