Wikisubtitles P2P y entrevista


Buenas,

llevo ya un tiempo sin escribir, lo que me ha permitido reflexionar un poco más tranquilamente y ver como enfocar el tema. No he cambiado de opinión. Sigo pensando que hasta que no llegue a España no voy a reabrir la página , necesito tranquilidad y concentración en estos momentos. El proyecto aqui se va a alargar. Ahora mismo tengo el billete para el 30 de Junio, pero está bastante claro que se va a alargar bastante más, incluso puede que meses.

Muchos son los que me escribís diciendo que por qué no pongo el servidor en tal o cual país. Os recuerdo que a pesar de yo ser español, el servidor estaba en EEUU, y eso no tiene nada que ver, tal y como me explicaban en barrapunto, hace ya unos meses y antes de que pasara todo esto. La opción sería poner el servidor en otro país y a nombre de otra persona que estuviera dispuesta a hacerse cargo “de las consecuencias” en caso de que se producieran. Por ahora no quiero usar esta opción. Yo sigo pensando que lo que hago no es ilegal, y quiero luchar por hacerlo sin esconderme de nadie. Por lo que por ahora no barajo esa opción.

También he escrito a la gente de The Pirate Bay por si ellos quisieran alojar me sitio, pero a día de hoy no he recibido ninguna respuesta.

Uno de los aspectos que diferencian el caso de wikisubtitles al de otras páginas como las de enlaces al e-mule, es que realmente los subtítulos si se alojan en el servidor. En caso de que la FAP pudiera demostrar que existe el perjucio a terceros, este sería un punto por donde me podrían atacar con diferencia a estás páginas.

En estas últimas semanas, los jueces ya se han pronunciado sobre la distribución de enlaces para la distribución de contenido mediante tecnología Peer2Peer. En el caso de sharemula, ha quedado bastante claro que la distribución de estos enlaces no supone ningún delito ni ílicito civil. Esto no quieren decir que se libren de una demanda, como ha pasado con Manolito P2P, pero en este caso ya hay jurisprudencia y está más claro a favor de quién se ha inclinado la balanza.

Hace ya casi un año, usando los conocimientos adquiridos durante mi Proyecto Fin De Carrera, yo también cree un programa Peer2Peer, llamado Subtitles Workgroup, que permitía la traducción y creación de subtítulos entre usuarios conectados entre si. Este programa no ha tenido mucho éxito, ya que al ser ’serverless’ dificulta mucho la forma de trabajar. Un usuario tiene que hacer de servidor y el resto se conecta a él. Ya requiere al menos ‘conocerse’ y dar ips y demás por el messenger para conectarse entre si.

Juntando ambas cosas expuestas, desde hace una semana me encuentro programando Wikisubtitles P2P. Sería una aplicación que juntara lo mejor de ambos sistemas. Wikisubtitles no albergaría ningún subtítulo por sí mismo, pero haría de tracker, eliminando la dificultad del ’serverless’, como ocurre con el bittorrent. Además de las características de Subtitles Workgroup, que al fin y al cabo son las mismas que las de wikisubtitles pero desde una aplicación y viendo el video, también haría de “distribuidor” peer2peer de la base de datos de wikisubtitles. Por lo tanto desde wikisubtitles no se distribuiría ningun subtítulo, pero haría de soporte para establecer las comunicaciones entre todos los usuarios, tanto para la edición y traducción de subtítulos, como para las descargas. Una especie de e-mule para subtitulos, con capacidad para la edición y traducción desde la propia aplicación, y además viendo el video, si se posee.

Este proyecto sería muy ambicioso y desde luego no se hace en 2 días. Estoy empezando a darle forma desde aquí desde Uruguay, pero probablemente no le pueda dedicar el tiempo que necesita también hasta que vuelva a España.

Esto no descarta la apertura de wikisubtitles tal y como era. De hecho incluso podría existir una integración entre ambos sistemas que lo haría mucho más interesante. Pero por ahora, y hasta que reciba el asesoramiento que sabéis que tengo que recibir, la ilusión que tengo es poder desarrollar este sistema, aunque sea para un uso por terceros. Por supuesto será de código libre.

Por ahora no necesito ayuda. Quiero darle más forma antes de solicitar colaboración. Pero en su momento lo haré. Lo estoy programando en .NET 3.5 con C#, por lo que originalmente la aplicación sería para Windows, por ser el sistema más usado, pero tengo pensado hacer una versión “sin video” para la plataforma MONO, por lo que también se podría ejecutar bajo Linux y Mac. Y si, odio JAVA.

Cualquier persona que quiere colaborar en un futuro no muy lejano con este proyecto, y que tenga conocimientos avanzados de programación, puede ir ya poniéndose en contacto conmigo. Necesitare ayuda, y sobre todo necesitare muchos beta-testers, ya que promete ser un sistema bastante complicado.

Os dejo una entrevista que me han hecho aquí, en un periódico de Montevideo, La diaria. Los que me criticáis porque decís que solo hago esto para coger fama y prestigio, ya tenéis razones para hacerlo :P Soy menos feo al natural, y no, no estoy levitando. :S

Saludos.

Information and Links

Join the fray by commenting, tracking what others have to say, or linking to it from your blog.


Other Posts
Some of the e-mails and comments which make me want to continue with this

Write a Comment

Take a moment to comment and tell us what you think. Some basic HTML is allowed for formatting.

Reader Comments

Parece que toda la fiesta del nuevo proyecto empezaría después de exámenes, así que me apunto a probar lo que sea.
Suerte!

Amigo, lo que comentas puede llegar a ser algo grande. Enhorabuena.

Hola Smalleye.

Hace un tiempo publicaste una noticia en la que te hacias eco de que un usuario de wikisubtitles habia detectado que algunas productoras usaban los subtitulos de la pagina para emitir sus series dobladas en paises latino americanos. La entrada en cuestion ha desaparecido y me interesa saber si hay alguna novedad.

Hey, master, ¿como va eso?. wena idea lo de mezclar ambos proyectos. El Subtitles Workgroup si que era complicado, con respecto a las conexiones, nunca consegui conectarme con nadie para trabajar juntos. espero que sea más facil. Mi ayuda para testear es tuya, ya que de programar nada.
Por cierto ha aparecido un nuevo clon de tu “hija” que conserva todos los archivos de la original y, lo más raro, todos los usuarios con sus contraseñas.
¿Has dado permiso?¿porque los anteriores clones empezaban de cero? cosa que me pareció muy bien. es: wiki.nfhh.org para que estés al tanto.
SAludods desde España en huelga.

Hola Smalleye.

Llevo siguiendo todo el preoblema que has tenido y nunca he dejado un comentario porque pense que se podria solucionar rapido, pero con todo lo que esta pasando en contra de la supuesta “pirateria” veo que va a ir para largo.

Me alegra mucho quye hallas vuelto a escribir y que no te hayas dejado derrotar por la FAP y que sigas adelante luchando por la libertad de los subtitulos y no contento con seguir con eso te proponer nuevos retos como es crear el programa del que hablas, me inclino ante ti me pareces un gran luchado y un emprendedor que podria dar mucho mas a la comunidad si gente como la FAP no te frenasen.

MUXO ANIMO SMALLEYE!!
Esperamos pronto tu regreso a casa(ESPAÑA!)

Tienes toda la razón.
Has hecho algo que nos ha ayudado a MUCHOS a disfrutar MUCHO!!
Y esto no lo van a poder parar.
Eres el mejor, tío.
Un abrazo desde Benidorm

http://wiki.nfhh.org/
No entiendo, ¿entonces como es que esta ahi reabierta?

http://wiki.nfhh.org/ no tiene nada que ver conmigo. Usan el codigo de wikisubtitles v3 y un backup de la base de datos que me pidieron por correo. El webmaster es rumano y yo no tengo nada que ver con el. No es mentira lo que estoy diciendo. La BBDD tambien se la pase a hispanosubs ayer. A dicho backup les borre los e-mail de los usuarios y resetee las contraseñas a ‘wikisubtitles’ para preservar vuestra privacidad.

[...] Wikisubtitles P2Pwww.wikisubtitles.net/blog/archives/26 por Croc hace pocos segundos [...]

Le habia avisado al que me parece es el hermano del que te hizo la nota (Leo Lagos), que estabas en Uruguay.Al final le hicieron la entrevista en la radio a otro español que hace subtitulos (yulifero) porque era en tu horario de laburo.
Saludos desde Montevideo, y que todo se solucione.

PS:Alguna recomendacion ahora que se termino House y Lost? Cuando arranca Heroes

Me parece una idea estupenda lo del p2p, pero porfa porfa porfa haz que sea compatible con linux, aunque sea usando wine…Plissssssss

Me Caes bien, xD Yo tb odio JAVA jejej tengo bastante espiriencia en .NET y FW3.5, asi k se necesitas ayuda, siempre que sea Opensource, estoy dispuesto a echar una mano o las 2

Muxo animo Smalleye!! Y los que se meten contigo, que piensen que harian si estuvieran en tu situacion. Estoy seguro que la gran mayoria, por no decir todos, haria lo que estas haciendo y mas con el trabajo de tu vida de por medio. Un curro desinteresado que da alguna satisfaccion, por poca que sea, se puede llevar bien, pero cuando solo da quebraderos de cabeza mejor aparcarlo…

Un detalle… En el post de arriba se te ha colado un “http//” en un link y te redirecciona a donde no es. Me refiero al link que dice “como me explicaban en barrapunto”

Un abrazo compañero!!!

sI PROGRAMARAN LAS SERIES CON RESPETO,SIN RETRASARLAS 5 AÑOS,INTERRUMPIRLAS O CAMBIARLAS DE HORARIO CUANDO LES DIERA LA GANA,NO TENDRIAMOS QUE BAJARLAS DE INTERNET
VOLVER A HACER LAS COSAS COMO EN LOS 80 NO SIRVE,QUE SE LO PREGUNTEN A DIGITAL PLUS ,QUE VA A DESAPARECER EN CUANTO PIERDA EL CONTRATO DEL FUTBOL EN BENEFICIO DE LA SEXTA
MUCHO ANIMO Y GRACIAS POR TODO LO QUE NOS HAS HECHO DISFRUTAR

#10# Para saber que día emiten las nuevas temporadas o para saber que días no emiten, en el caso de los muchos parones que hacen las series de USA visita epguides.com

Para consultar las fechas de Heroes simplemente tienes que añadir heroes a la barra de dirección:

epguides.com/heroes o buscarla en el buscador, pero es más fácil añadiendo simplemente el nombre de la serie.

Hola, es la primera vez que escribo pero quería aconsejarte que no te complicases la vida.

Este es mi consejo, a lo mejor te parece una tontería.
Lo ideal sería poner a compartir en torrent archivos con todas las temporadas de una misma serie dentro, incluso varias series en el mismo archivo ¿que va a ocupar 5mb? yo las comprimiría en zip o rar para que ya sea el colmo. Pero si se dejan sin comprimir se puede elegir mediante el programa de torrent cuales descargar y cuales no.
En cuanto a las películas haría paquetes por años. Obviamente cuando busques los subtítulos te dirigen al mismo torrent que contiene todos, incluidos los que no quieres. 5mb se bajan muy rápido y se comparten muy bien.

El problema es el de los subs en desarrollo que si que habría que hacerlo individual, mi consejo es mediante rss.

En fin, reinventando la rueda pero creo que quita mucho trabajo analizar el proyecto así.

Where can I find subtitles for the movie Curse Of The Puppet Master?

¡¡¡Pues a mi me pareces muy guapo en la foto de la entrevista!!! :)

La idea es genial, y resulta increíble que de este despropósito surja la idea que comentas. Ánimo y gracias por lo que estás haciendo.

Ya sabes. Tienes mi apoyo, Octavio. Un saludo y adelante.

Vaya, he estado un poco desconectado de esto y me acabo de enterar :(

Mucho ánimo para el proyecto, te mando un abrazo y una canción ;)

http://es.youtube.com/watch?v=aReledyvn_s&feature=related

In english please, i speak french, english, german, japanese and russian but NOT spanish…

“Y si, odio JAVA.” ya somos dos.

Una saludo y animo.

me ha encantado la entervista, y desde aqui te mando todo mi apoyo, y espero que puedas desarrollas ese sistema p2p, xq la verdad es que tiene muy buena pinta….

Animos y que todo se resuelva pronto.

no es por nada.. pero aqui en chile nunca pasará nada.. tenemos páginas dedicadas al warez y nunca ha pasado nada.

si quieres ponglo a mi nombre, yo puedo tener todas las responzabilidades… mira, además de que aquí no está nada muy claro… soy menor de edad., no me podrían hacer NADA.

si pasa cualquier cosa, bang, haces una copia de seguridad de la página y la abres con otro nombre en otro pais.

de todos modos te puedo garantizar que no pasará nada a mi nombre y en mi país.

yo me apunto a colaborarte a programar la aplicacion en java para que la puedan usar en otros S.O…

Aqui teneis un clon de wikisubtitles. Mantiene la base de datos original. Estan todos los subtitulos y cuentas de la antigua web de Smalleye.

Web creada por alex28
http://www.addic7ed.com/

Salu2

Pues mucha suerte con todo el lío legal, y ánimo con el nuevo proyecto, que tiene una pinta muy buena.
Saludos!

“ay no abro hasta estar en mi pais” pero si doy notas a las revistas..

Hasta un menor de edad chileno tiene mas cojones que tu.

Espero que en este tiempo otra pagina se haga tan conocida que cuando supuestamente tu vuelvas, nadie te siga :)

ANIMO!!! tienes mi apoyo. Si Mocosoft peleo contra Microsoft Y GANO… por que tu no lo harias??

Felicitaciones por tu causa y determinacion, si te puedo ayudar, cuenta conmigo. Aun no se C# pero estoy en planes de aprender. De aqui a Septiembre sere un experto, si me lo propongo ;).

BTW, Yo tambien odio Java.
EXITOS

Personalmente creo que es un error crear una aplicación de escritorio, me siento más cómodo con el modelo wiki en el navegador que con programas de escritorio (un gedit y ya está solía usar, para qué más si es solo escribir como lo estoy haciendo ahora mismo), una aplicación para crear contenidos que no sea web, es como retroceder 10 años.

Respecto a usar .net, bueno me parece bien si es lo que dominas, pero si vas a usar wforms la compatibilidad con otras plataformas será más complicada. Nunca he entendido como se puede llegar a anteponer los gustos personales en la elección de una plataforma para un proyecto. A mi Java no es que me agrade, pero a día de hoy es de las mejores opciones para hacer aplicaciones realmente multiplataforma. Se usa la tecnología que mejor se adapte.

mira octavio, q te entiendo q narices, q me he leido varias criticas y respuestas tuyas, pero lo siento, yo tambien trabajo y no me puedo pasar todo el dia leyendo algo nuevo aqui,pero es evidente de wikisubtitles lo haces por nosotros y tu curro por ti, asi q te amino a ser egoista y llorica y todo lo q te llamen, pero la gente q te critica no te va a dar de comer, ni pagar tus facturas como dices, no se si no trabajan o que, pero vamos, alguien como tu o como yo, q sepa lo caro q es vivir en madrid, sabe q siendo egoista, lo primero es lo primero, y vivir no es barato aqui. asi q te animo a q sigas a tu ritmo y q todo te vaya bien, q con tanta sgae y canones esto cada dia esta mas dificil!! ssaludos

Hola hermano, primero que todo debo decir que cuando descubrí wikisubtitles, quedé prendado. Una idea genial y lástima que poco después haya sucedido este rollo. Con respecto al proyecto nuevo que comentas, me parece una excelente idea. Solo que no soy fan de .NET y deberías considerar que elegir dicho framework podría suponer suponer una limitante para algunos desarrolladores interesados en colaborar.

Supongo que .NET sea tu fuerte y donde tengas más experiencia y por tal motivo la balanza se incline hacia dicho framework, pero sinceramente creo que estarías limitando a los desarrolladores que quisieran colaborar. Sí algún día el proyecto tomará cuerpo, no podría participar, algo que realmente me entristece porque la idea me gusta.

Un lenguaje multiplataforma, de verdad, sería lo mejor para un proyecto de este estilo. Da igual si es Java, Python o PHP. Al final somos programadores y los lenguajes se llegan a dominar.

Mucha suerte con el proyecto, pinta muy bien. Me encantaria echar una mano, pero no se programar (aunque me encantaria aprender) y supongo que para ser beta-tester abra que tener algo de idea jejeje

Y tambien espero que, como usuario de GNU/Linux, se porte cuanto antes jeje aunque si es software libre y tiene exito (que seguro que si) se portara enseguida :P

En fin, un saludo y muchisima suerte

Hello!

I’m Brazilian, since I don’t speak Spanish I think is better to try to communicate in English…

Me and some other people are exactly think serious about an alternative way of sharing subtitles… And we are able if you wanted to join our ideas and efforts to make it became real…

Cause It’s so weird how the sharing of music and videos archives are almost unstoppable by now and how easy it’s stop the subtitles sharing… It seems a sign that we are in the wrong way building that kind of sites…

In Brazil many sites were closed by police too… Although some of them survive hosting the websites in Netherlands, like http://www.legendas.tv . But we really think that something more radical and brand new should be made.

By the way, we used to subtitling in your site, and we miss it a lot… It was full of great ideas, and allowed the aproach os people from every countrys like no other… And if we could work together in that project will be a pleasure!

Good luck anyway…

Siempre que puedo voy al cine a ver pelis en versión original. Así que poder ver series con subtitulos me encanta. Es una lástima que en España por motivos históricos no se vea nada en subtitulos por la televisión. No digo que no te quieran demandar, pero si hay usuarios que quieren ver las series con subtitulos tendrán que amoldarse u otros se amoldaran primero.

Me gusta tu proyecto.

Hola Smalleye, tan solo te escribo para darte ánimos y para decirte que todo lo que planteas es muy interesante. Estaré a la expectativa.
¡¡Saludos Lostzilleros!!

Iniciar un proyecto en .NET es condenar a todos los usuarios que no utilicen Windows a depender de wine o Mono.

AVISO: A mi tambíen no me gusta JAVA, pero esté artículo te puede dar una idea de los problemas de .NET en una aplicación multiplataforma:

http://pintucoperu.wordpress.com/2007/11/25/cual-usar-java-o-c-o-c-para-desarrollo-multiplataforma/

Dices que la aplicación será inicialmente para Windows por ser el sistema más usado… ok pero Windows es el más usado por que programadores como tu inician sus proyectos en ese S.O. lo que contribuye a efecto dominó.

Por favor, empezar con un lenguaje/librería gráfica más portarle y no dependiente de un sólo S.O. te evitará tener que portar el programa a otros sistemas operativos.
Dices que odias Java (a mi también no me gusta) pero usar C# es muy similar a usar Java

http://es.wikipedia.org/wiki/C_Sharp

A mi parecer el mejor lenguaje sería C++ o python. Probablemente python al ser más portable y según dicen más fácil.

Utilizar las librerías wxwidgets sería la mejor opción debido principalmente a la gran cantidad de sistemas operativos soportados (Microsoft Windows, Mac OS, Linux/Unix (X11, Motif, y GTK+), OpenVMS, OS/2 y AmigaOS, entre otros)

Además ya que pretende ser un P2P de subtítulos puedes fijarte en el proyecto aMule el cual está diseñado bajo wxwidgets

http://forum.amule.org/

Nota:wxwidgets se pueden utilizar en otros lenguajes a parte de C/C++: C++, Python, Perl, and C#/.NET

Espero que tu aplicación no sea como el famoso Omemo que lo iniciaron en Visual Basic y ahora intenta que los que no usemos Windows lo emulemos con wine… :(

Interesante tu blog. Me daré algunas vueltas para ir desburrando un poco. Saludos. Agrelsoft.

Hola, suelo pasar por aquí recientemente para ver si hay alguna novedad y simplemente quería darte ánimos a seguir adelante y que espero que todo vaya bien.
Saludos, Fernando.